Ops, detectamos que seu navegador está com o Javascript desabilitado!
Informamos que nosso website possui recursos que utilizam a tecnologia javascript para que você tenha uma ótima experiência e navegação.

Por favor, ative seu javascript antes de continuar sua navegação.

Mapa do Site

CEDAE Alexandre Eulalio

Fundo

HAQUIRA OSAKABE

Área de identificação
Código de Referência BR UNICAMP IEL/CEDAE HO
Título Haquira Osakabe
Data [19_ e 20_]
Nível de Descrição Fundo
Dimensão e Suporte 30 metros lineares (aproximadamente)
Área de contextualização
Nome do Produtor OSAKABE, Haquira
História Administrativa/Biografia

Haquira Osakabe nasce em Ribeirão Preto, interior de São Paulo, no dia 1 de julho de 1939. Filho dos imigrantes japoneses, que chegaram ao Brasil em 1934, Takeshi Osakabe e Eiko Osakabe, nascida Eiko Yoshida.

Apesar dos pais terem estudados no Japão – o pai era farmacêutico e a mãe era professora primária –, o destino inicial para o casal foi uma fazenda de café no município de Guararapes, SP. Por volta de 1936, antes de terminar o período de contrato de trabalho, a família se muda para Ribeirão Preto, onde abre uma escola de japonês para atender os filhos da colônia na região, transformada posteriormente em pensionato.

É na cidade natal que Haquira estuda no Mosteiro dos Beneditinos (internato), cursa o Ginasial no Colégio Moura Lacerda e o Normal no Instituto de Educação Otoniel Mota. Em 1969, se forma no curso de Letras Vernáculas na Universidade de São Paulo. No ano seguinte, aceita uma bolsa, ao lado de Carlos Franchi, Rodolfo Ilari e Carlos Vogt, grupo formado para estudar na França, seguindo um projeto idealizado pelo filósofo Fausto Castilho que visava organizar a área de ciências humanas na Unicamp e que englobava um projeto de formar um Departamento de Linguística.

Haquira licenciou-se em linguística em 1970 pela Université de Franche Comté, em Besançon, onde, no ano seguinte, faz o mestrado sob a orientação de Jean Peytard, com o título “Recherches sur l’Analyse du Discours”.

De volta ao país, assume o cargo de Professor Assistente na Unicamp, onde, na verdade, já era contratado desde 1969 (foi Auxiliar de Ensino e Instrutor durante o período que estudou em Beçanson).

Em 1972, publica a tradução, que fez em conjunto com Isidoro Blinkstein, de “Semântica estrutural” de A. J. Greimas.

Em 1976, obtém o doutorado em linguística na Unicamp com a tese “O componente subjetivo no discurso político”, publicada dois anos depois sob o título “Argumentação e Discurso Político”.

Entre 1977 e 1978, publica, em conjunto com Marisa Lajolo e Francisco Platão Savioli, os três volumes de “Caminhos da Linguagem”, livro didático voltado para o ensino de língua portuguesa no segundo grau (ensino médio). Em 1979, publica a tradução e adaptação do livro “Usos da linguagem” de Francis Vanoye, realizada em conjunto com outros pesquisadores, mas sob sua coordenação.

Em 1982, volta à Université de Franche Comté, em Besançon, para fazer um pós-doutorado em Análise do Discurso. É o ano que passa a fazer parte do Departamento de Teoria Literária, onde participa da fundação do Núcleo de Estudos de Culturas de Expressão Portuguesa e da criação da revista “Estudos Portugueses e Africanos”, tendo participado do conselho editorial desde o primeiro número, em 1983, e a coordenado, ao lado de Adma Muhana, de 1996 até o seu encerramento em 2004.

Em 1985, faz pós-doutorado em Literatura Portuguesa na Universidade de Lisboa.

Em 1990 é publicado o livro “Relato autobiográfico” de Akira Kurosawa com prefácio de Haquira.

Entre 1991 e 1992, foi professor visitante do Departamento de Português na Georgetown University.

Em 1993 é publicado o “Livro do Desassossego” de Fernando Pessoa, com um prefácio de Haquira. Em 1995 é publicado “Contos” de Oe Kenzaburo, com uma apresentação sua (também cuidou da revisão literária dessa obra), e, no ano seguinte, é publicado o livro “Contos da Chuva e da Lua” de Ueda Akinari, cuja revisão literária também foi realizada por ele; estes dois últimos livros foram editados pelo Centro de Estudos Japoneses da Universidade de São Paulo.

Aposenta-se em 1997, no entanto, manteve – até sua morte – diversas atividades de orientação e de pesquisa em sua área de atuação.

Em 1999, Haquira faz pós-doutorado sobre Fernando Pessoa na Universidade Nova de Lisboa.

No primeiro semestre de 2001, ministra disciplina sobre modernismo brasileiro e português na pós-graduação da University of California, em Los Angeles.

Em 2002, lança “Fernando Pessoa: Resposta à decadência”.

No primeiro semestre de 2005, ministra um curso sobre Fernando Pessoa e sua geração na pós-graduação da University of California, em Berkeley.

Haquira participou do conselho editorial da coleção “Ensaios” da Editora Ática e da coleção “Ciência da Abelha” da Max Limonad e coordenou, desde sua criação na década de 1980, as coleções “Poetas do Brasil” e “Texto e Linguagem” da Martins Fontes.

Os trabalhos mencionados não esgotam a produção do Professor Haquira Osakabe, que deixou inúmeros artigos em jornais brasileiros e em revistas acadêmicas, englobando diversas áreas: análise do discurso, linguística, ensino de literatura, ensino e leitura no Brasil, cinema, política, literatura portuguesa, brasileira e cultura japonesa.

Faleceu no dia 13 de maio de 2008.

Fontes: Currículos do titular que fazem parte do acervo; DAL FARRA, Maria Lúcia. Haquira, o nosso sábio-samurai. “Leitura: Teoria e Prática”, Campinas, SP, ano 26, n. 51, nov. 2008; Depoimentos de Teresinha Sato Schumaker e Cristina Sato. In: SUGIMOTO, Luiz. O legado de Haquira Osakabe, “Jornal da Unicamp”, Campinas, SP, n. 570, 12 a 18 ago. 2013.

História Arquivística

Em 2010, o Prof. Dr. Alcir Pécora, enquanto Diretor do IEL, designou o Prof. Dr. Marcos Aparecido Lopes, do Departamento de Teoria Literária, para que examinasse os documentos do Prof. Haquira Osakabe que ficaram nas dependências do instituto após seu falecimento. O trabalho contou com a colaboração da aluna do curso de estudos literários Daniele de Souza e, a partir de uma triagem minuciosa, chegou à conclusão da importância do conjunto e à sugestão da criação de um acervo Haquira Osakabe no IEL. Por outro lado, ao se estabelecer um contato com a família, esta, além de consentir em doar os documentos, se pôs a selecionar documentos que também pertenceram a Haquira, mas que estavam sob sua posse.

Procedência Doação dos herdeiros de Haquira Osakabe, representados por Teresinha Tizu Sato Schumaker, em 12 de junho de 2013.
Área de conteúdo e estrutura
Âmbito e Conteúdo Composto por farto material bibliográfico que abrange trabalhos sobre a cultura portuguesa; estudos medievais; estudos sobre as relações entre religião e literatura, com ênfase na espiritualidade cristã, principalmente o romance católico e certa tradição da poesia mística, também merece destaque uma bibliografia sobre o esoterismo e sua presença na obra de Fernando Pessoa; obras e estudos sobre literatura portuguesa; obras e estudos sobre literatura brasileira (romance e poesia; crítica e historiografia); obras e estudos sobre literatura e cultura japonesa; obras e estudos de literatura ocidental (obras traduzidas e originais). Faz parte também do acervo um conjunto de documentos pessoais, fotografias, correspondência (enviadas e recebidas), projetos de pesquisas, relatórios, manuscritos, textos publicados em revistas, vídeos e fita cassetes.
Sistema de Arranjo Não organizado.
Área de condições de acesso e uso
Condições de Acesso Consulta livre.
Condições Reprodução Consultar as normas gerais de reprodução de documentos do CEDAE.
Idioma do Material Predominantemente português, constam documentos em inglês, italiano, espanhol e francês.
Instrumento de Pesquisa Listagem do fundo.
Área de fontes relacionadas
Notas No campo "Âmbito e conteúdo": O levantamento dos temas presentes no material bibliográfico foi realizado pelo Prof. Dr. Marcos Aparecido Lopes (IEL/Unicamp), quando examinou o acervo.

Galeria de Imagens




Copyright © 2013-2024 - CEDAE - Todos os Direitos Reservados.